♫音樂欣賞·雙語歌詞♬
點播:至冬最棒van具魈售員
曲目:Bet On Me
歌手:Walk off the Earth
中文歌詞:賭我贏
You should bet on me
你應該賭我贏
Like l'm Apple in the 90's
就像我是90年代的蘋果公司
You should bet on me
你就該在我身上下注
Gonna wanna get behind me like I'm 23
就像我23歲風華正茂像萬人迷
Before Mikey was on Nike's
就像喬丹簽約耐克之前
You should be-be-be-bet on me (Woo-ooh)
我就是支穩賺不賠的潛力股
Run like а stallion
像種馬一樣恣意奔跑
Chase your legacy(Be-be-be-bet on me)
追逐屬于你的傳奇
Keep it a thousand
手頭留上一千
Self-made with no pedigree(Baby,bet on me)
白手起家(寶貝 你應該賭我贏)
Let 'em see ya smiling on the front pages
就讓人們在頭版 看到你的自信笑容
Mama I made it,look at,look at me
媽媽 我做到了 看我 看我(我萬眾睹目)
Smilin'cause it's contagious
微笑是會傳染的
Do it for the haters, make'em lose sleep
讓那些憎恨你的人后悔 讓他們徹夜難眠(出發)
You should bet on me
你應該賭我贏
Like l'm Apple in the 90s
就像我是90年代的蘋果公司
You should bet on me
你就該在我身上下注
Gonna wanna get behind me like l'm 23
就像我23歲風華正茂
Before Mikey was on Nike's
在喬丹簽約耐克之前
You should be-be-be-bet on me
我就是支穩賺不賠的潛力股
You should bet on me
你應該賭我贏
Like l'm neon in the 80s
就像我是80年代的霓虹燈
Double down on me
加倍下注
It ain't up to be debated
l'm а certainty
不容爭辯 我就是定數
You can't get these odds in Vegas
在維加斯可沒有這種運氣
Baby, be-be-be-bet on me
寶貝 你就該賭我贏
Roll the 'Dizzice'
擲下骰子
Lucky seven
幸運數字是7
If not,I bet I'll roll eleven
要是沒有 我打賭我會搖個11出來
Hold me to my goals, I know, I told my bredren
我對兄弟們說 我很清楚 讓我實現自己的目標
We won't leave this earth until the turf is proud at heart like Kevin
我們絕不會離開 除非我們的地盤像Kevin一樣 內心滿懷驕傲
I'm close to god like reverend, oh
我就像牧師一樣接近上帝
I done learned all of my lesson
我已汲取教訓 學完所有功課
Betting on me is investment
把賭注押在我身上 是一種投資
Bending the rules like Inception
像《盜夢空間》那樣打破陳規
My angels give me that protection
我的天使保佑我
Like Amazon in 2009, you get exponential interest
就像2009年的亞馬遜 你獲得了指數級增長的利潤
Like Peloton, you can spin around without going nowhere but
就像Peloton 足不出戶 就能四處周游
You should bet on me
你應該賭我贏
Like I'm Apple in the 90s
就像我是90年代的蘋果公司
You should bet on me
你就該在我身上下注
Gonna wanna get behind me like l'm 23
就像我23歲風華正茂 你會想躲在我身后
Before Mikey was on Nike's
在喬丹簽約耐克之前
You should be-be- be- bet on me (Woo-ooh)
我就是支穩賺不賠的潛力股
You should bet on me
你應該賭我贏
Like l'm neon in the 80s
就像我是80年代的霓虹燈
Double down on me
加倍下注
lt ain't up to be debated
這不容爭辯
l'm а certainty
我敢肯定
You can't get these odds in Vegas
你在維加斯可沒有這種運氣
Baby, be-be-be-bet on me (Woo-ooh)
寶貝 你就該賭我贏
It might not come easy
這一切來得或許并不容易
But who said it would
但誰又說輕而易舉就能得到呢
It won't happen overnight
怎能在一夜之間發生
But you know it could
但你知道 是我就會的
Let' em see ya smilin' on the front pages
讓人們看到你在頭版上的自信笑容
Mama, I made it, look at, look at me, woo (AIl eyes on me)
媽媽 我做到了 看我 看我(我萬眾睹目)
Smilin', cause it's all gravy, fifty-two aces under my sleeve
微笑 因為這一切美味如佳肴 我袖子里藏著足足52張A
(Triple that, bring it back)
(再翻三倍 扳回一局)
You should bet on me
你應該賭我贏
Like I'm 24, win three rings and then go win two more
比如我24歲時 贏得三枚戒指后 再輕松贏得兩枚
Bet on me
在我身上下注吧
l'm the key so you can't close the door (Like I'm 23)
我就是你心門的鑰匙 你無法拒絕我(就像我只有23歲 風華正茂)
Overload to me ain't even pressure
超負荷對我來說 甚至不算壓力
Matter fact, when globe is on my back
事實上 就算整個地球扛在我背上
Work even better
我會干勁十足 做得更好
That's why if you are better
這就是為什么 你應該賭我贏
You should bet on me
你應該賭我贏
Like when bitcoin was а penny
就像當年未升值的比特幣 還只值一塊錢
Double down on me
加倍下注
If you haven't bid already
如果你還沒有出價
l'm a certainty
我敢肯定
You can't get these odds in Vegas
在維加斯可沒有這種運氣
Baby, be-be-be-bet on me
寶貝 你就該在我身上下注
中考知識點分享第六波:賓語從句
一.連接詞that引導賓語從句:在句中無詞義,不做句子成分,口語中一般可以省略。
He said(that)he wouldn't come.
他說他不會來
I know(that)you don't love me.
我知道你不愛我
He suggested that we(should)take the money.
他建議我們收下錢
二、特殊疑問詞引導的
I don't understand what a noun clause is.
我不知道什么叫做名詞從句
I don't understand why you said that.
我不明白你為什么說那樣的話。
I know what her name is.
我知道她叫什么名字
I want to ask when you are leaving.
我想問你什么時候離開
Could you tell me where I can find books about arts?
能不能告訴我在哪里可以找到藝術類書籍
I want to know where you are going
我想知道你去哪里
He knew why you did it.
他知道你為什么要做這件事
三.從屬連詞if,whether引導賓語從句:“是否”
Do you know if this train goes to Times Square?
你知道這趟車去時代廣場嗎?
I don't know if this train goes to Times Square.
我不知道這趟車是否去時代廣場
I wonder if this train goes to Times Square.
我想知道這趟車是否去時代廣場
Do you know whether or not this train goes to Times Square?
你知道這趟車去時代廣場嗎?
I don't know whether or not this train goes to Times Square
我不知道這趟車是否去時代廣場
I don't know whether this train goes to Times Square or not.
我不知道這趟車是否去時代廣場
I want to know whether he will come or not.
我想知道他到底會不會來
I don’t know if this train goes to Times Square or not.
我不知道這列火車是否去時代廣場
主持人微信公眾號:Multilingual Freaks Club
抖音:1299389692
喜馬拉雅頻道(搜索主播昵稱):LD點歌臺